메뉴 건너뛰기

기간 : 2018.06.23~2018.06.27

분량 : 32장

 

 이번 번역은 크게 건강기능식품 관련 내용을 영중 번역하는 작업이었다. 업체 쪽에서 영어로 된 회사소개 피피티를 국문으로 한번 더 정리를 원했고 중국진출을 위해 중문 번역을 동시로 원하셨다. 중간에 영어파트의 영한번역을 토대로 한중번역을 했고 대체적으로 약 32장의 한중번역을 기한시일보다 3일 빨리 전달했다. 내용은 어렵지 않았고 대체적으로 중복되는 내용이 많았으며 특히 식품과 영양에 관련된 내용을 번역하는데 있어서 이전에 배웠던 식품과 영양 교양과목 배경지식이 많이 도움을 준 것 같다. 번역 시 잘 접하지 못하던 단어들을 공부하고 배울 수 있어서 좋은 기회였던 것 같다. 업체쪽에서 마음에 들어하셨고 추가적으로 검품받고있는 제품이 통과 될 시 추가적으로 번역을 희망하셨다.

 

 

조회 수 :
1059
등록일 :
2018.07.27
12:04:18 (*.200.214.71)
엮인글 :
https://www.npsia.net/index.php?document_srl=173988&act=trackback&key=638
게시글 주소 :
https://www.npsia.net/board_jRSW53/173988

'1' Trackbacks

junk car buyer houston - junk car buyer houston

Time :
2019.11.11 17:00
(104.144.217.17)

I don’t accept as true with this particular blog post. Nonetheless, I did searched with Google and I’ve found out that you’re correct and I seemed to be thinking in the wrong way. Carry on publishing top quality articles like this.

List of Articles